نشست هماهنگی میان وزارت اطلاعات و فرهنگ، شاروالی کابل و نمایندگان اتاق پیشه وران و دوکانداران شهر کابل در مورد تنظیم و اصلاح لوحه ها و اشتهارات با اشتراک مولوی شیر محمد عباس ستانکزی معین سیاسی وزارت امور خارجه در قصر چهلستون برگزار شد. معین سیاسی وزارت امور خارجه کارکردها و فعالیت های مسؤلان ادارات را در تحق و تعالی فرهنگ شهری قابل ستایش دانسته و توقع برد که فرهنگ اصیل افغانی بیشتر تقویت گردد و زبانهای رسمی کشور غنی سازی گردد؛ نوشتن لوحه ها و اشتهارات باید به زبان های ملی تنظیم و اصلاح گردد. همچنان مولوی ضیاء الحق حقمل سرپرست معینیت نشرات وزارت اطلاعات و فرهنگ صحبت نموده گفت: آنعده از لوحهها و تابلوهای اعلانات اصناف مختلف که قبلاً به زبانهای خارجی نگاشته شده بود، و یا دارای تصاویر غیرشرعی، متن و محتوای نادرست و یا در مکان نامناسب بودند؛ قسمٱ تنظیم و اصلاح گردیده و این روند ادامه دارد و لازم است که دوکاندارن و اصناف مختلف در این امر ملی با ادارات مسؤل همکاری بیشتر داشته باشند. متعاقبٱ قاری ولی گل جواد رئیس امور کلتوری شاروالی کابل صحبت نموده گفت: اصلاحات در لوحههای برخی از ساحات شهری از سوی کمیسیون اصلاح لوحه ها و تابلوهای اعلانات و با همکاری دوکانداران و اصناف مختلف صورت گرفته است و این کار الی آوردن اصلاحات کلی تعقیب و دنبال خواهد شد. وی افزود: پاکسازی و برداشتن لوحهها و تابلوهای اعلانات فرسوده که نمای شهر را خدشه دارساخته بود، شامل پلان عملیاتی کمیسیون متذکره بوده که در آینده تمامی ساحات شهری را تحت پوشش قرار خواهند داد. قابل ذکر است که کمیسیون اصلاح لوحه ها و تابلوهای اعلانات در قسمت اصلاح کلمات و اصطلاحاتی زبان های خارجی در لوحه ها و اشتهارات؛ کلمات و اصطلاحات بدیل که در زبان های ملی و محلی مفهوم میدهد را، جستجو و تعیین نموده که در تطبیق آن خواهان همکاری اتاق پیشه وران و نمایندگان اصناف گردیدند
نشست هماهنگی در مورد تنظیم و اصلاح لوحه ها و اشتهارات شهر کابل برگزار شد
7 عقرب 1403